----------------------------------------------------------------
你能常誦持這〈六字大明咒〉,就有六道光明能把六道輪迴的黑暗變成光明。 If you are able to constantly recite the Six-Character Great Bright Mantra, there will be six paths of light changing the darkness of the six destinies into brightness. ---------------------------------------------------------------- 第一個是「唵」。你誦這「唵」字的時候,一切鬼神都要合起掌來了,都要這樣子。合起掌幹什麼呢?守規矩啊,要循規蹈矩。你誦這一個字,一切鬼神就都不敢搗亂了,他們都不敢不聽命了。這叫「引申」義,就是引起來以下所說的這個咒,所以凡是說咒的時候,先說這字。 The first character is "nan (Sanskrit: om)". When you recite "nan" once, all ghosts and spirits must place their palms together. Why do they put their palms together? To maintain the rules and regulations. Conforming to the regulations, they follow the correct way. Recite this one character and all ghosts and spirits do not dare rebel and create confusion; they do not dare disobey orders. This has the meaning of leading, i.e. lead to the mantra to be mentioned below. This is the first sound in the mantra. ---------------------------------------------------------------- 「嘛呢」,就是牟尼。這個牟尼是梵語,翻譯過來叫「智寂」,以這個智慧來明白這一切的道理,還要寂滅無生。又有一個翻譯,叫「離垢」,離開這一切的塵垢。這個好像一個如意寶珠似的,最清淨,沒有一切的染汙。這個如意寶珠能生長一切的功德,可以隨心滿願,就有這麼好處。 "Ma ni (Sanskrit: mani)" means "wisdom silence". Using wisdom one is able to understand all principles, and thus is able to be silently extinguished, without production. It is also defined as "separating from filth" which means leaving all dust and filth. It can be compared to the "precious as-you-will pearl" which is extremely pure, with no defilement. Whatever excellence you wish to bring forth, if you have the "precious as-you-will pearl" it can be done. It can also fulfill your wishes in accord with your thoughts. Every vow you make will be fulfilled. These are its benefits. ---------------------------------------------------------------- 「叭彌」,本來那個應該讀叭特彌。翻譯過來是光明圓覺,又翻譯成蓮花開,就是觀世音菩薩的妙心,能以圓滿俱足、無礙,這是叭彌。 "Pa mi (Sanskrit: padme) actually should read "pa t'e mi". It means "light perfectly illuminating", and is also defined as "the opening of the lotus". It is analogous to the wonderful lotus flower, which can complete, perfect, and fulfill, without obstruction. It is the wonderful mind of Avalokitesvara Bodhisattva. This is "pa mi". ---------------------------------------------------------------- 「吽」字,是「出生」義,什麼都可以從這個吽字生出來。又是「擁護」義,念這個字那護法善神就來擁護你了;又有這個「消災」義,你有什麼災難,誦這個字就能免了。又有這個「成就」義,你無論求什麼,都可以成就的。 Next comes "hung ( Sanskrit: hum) which means "put forth". Anything at all can be born from this character "hung". It also means "to protect and support". Recite this character and all Dharma protectors and good spirits come to support and protect you. It also means "eradicating disasters". Recite this character and whatever difficulties there are will be eradicated. It also means "success"; whatever you cultivate can be accomplished. ---------------------------------------------------------------- 一念這個〈六字大明咒〉,無量諸佛、無量菩薩、無量護法金剛,都常常擁護你。所以觀音菩薩說完這〈六字大明咒〉之後,就有七億那麼多的佛來擁護圍繞。這個〈六字大明咒〉的力量是不可思議,這種功能也不可思議,這種的感應道交也不可思議,所以這叫密宗。要是詳細說,那是無量無邊的意思,說不完。那麼簡單地今天晚間給大家講一講。 Recite the Six-Character Great Bright Mantra once, and the immeasurable Buddhas, Bodhisattvas, and Vajra Dharma protectors constantly support and protect you. Therefore, when Avalokitesvara Bodhisattva finished saying this Six-Character Great Bright Mantra, there were seven million Buddhas who came to support, protect, and surround him. The strength and function of the Six-Character Great Bright Mantra are inconceivable, the intertwining of the response and way unimaginable; therefore it is called the Secret School. If one were to explain in detail, the meanings would be immeasurable and unlimited; they cannot be completely spoken. So tonight I will just make a simple explanation for everyone. ---------------------------------------------------------------- LECTURE GIVEN BY TRIPITAKA MASTER HSUAN HUA, 1971 https://www.drbachinese.org/online_reading/dharma_talks/Six_Syllables/Six_Syllables.htmTuesday, December 3, 2024
Nianfo - Namo Amituofo
The Nianfo (Chinese: 念佛; pinyin: niànfó), alternatively in Japanese as 念仏 (ねんぶつ, nenbutsu), Korean: 염불; RR: yeombul, or in Vietnamese: niệm Phật, is a Buddhist practice central to the East Asian Buddhism. The Chinese term nianfo is a translation of Sanskrit buddhānusmṛti (or "recollection of the Buddha"), which is a classic Buddhist mindfulness (smṛti) practice.[1]
Nianfo focused on the Buddha Amitābha is also the most important practice in Pure Land Buddhism. In the context of East Asian Pure Land practice, the term nianfo typically refers to the oral repetition of the name of Amitābha through the phrase "Homage to Amitabha Buddha" (Ch: 南無阿彌陀佛, Mandarin: Nāmó Āmítuófó, Jp: Namu Amida Butsu; from the Sanskrit: Namo'mitābhāya Buddhāya). It can also refer to that phrase itself, in which case it may also be called the nianfo, or "The Name" (Japanese: myōgō 名号). In most extant Pure Land traditions, faithfully reciting the name of Amitābha is mainly seen as a way to obtain birth in Amitābha's pure land of Sukhāvatī ("Blissful") through the Buddha's "other power". It is felt that reciting the nianfo can negate vast stores of negative karma as well as channel the power of the Buddha's compassionate vow to save all beings. Sukhāvatī is a place of peace and refuge. Once there one can hear the Dharma directly from the Buddha and attain Buddhahood without being distracted by the sufferings of samsara.Om Tare Tuttare Ture Soha 綠度母 (多羅菩薩) 心咒 Green Tara Mantra
The Green Tara Mantra, Om Tare Tuttare Ture Soha, is a timeless chant invoking Green Tara’s compassionate energy for protection, healing, and spiritual growth. This mantra is a source of comfort and empowerment, offering relief from challenges, courage to face fears, and guidance toward enlightenment. Chant along to connect with Tara’s blessings and embrace her transformative power.
The Green Tara Mantra is a sacred chant associated with Tara, a revered female bodhisattva in Tibetan Buddhism known for her compassionate and swift action. She is regarded as the mother of all Buddhas and a protector who alleviates suffering, removes obstacles, and provides guidance. Meaning: Om: Representing the body, speech, and mind of Tara, as well as invoking her presence. Tare: Liberation from suffering and mundane challenges. Tuttare: Protection from dangers, both external and internal (such as delusions and fears). Ture: Liberation from ignorance and spiritual hindrances, leading to enlightenment. Soha: A seal of the mantra’s energy, establishing its blessings in the present moment.